থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ BNV ]
2:13. আমরা সব সময় ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিই, কারণ তোমরা ঈশ্বরের য়ে বার্তা আমাদের কাছ থেকে পেয়েছিলে তা মানুষের বার্তা বলে নয় বরং ঈশ্বরের বাক্য বলে গ্রহণ করেছিলে৷ সেই বাক্য সত্য-সত্যই ঈশ্বরের বাক্য ছিল এবং ঐ বার্তায় যাঁরা বিশ্বাসী তাদের সবার মধ্যে তা কাজ করছে৷
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ NET ]
2:13. And so we too constantly thank God that when you received God's message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God's message, which is at work among you who believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ NLT ]
2:13. Therefore, we never stop thanking God that when you received his message from us, you didn't think of our words as mere human ideas. You accepted what we said as the very word of God-- which, of course, it is. And this word continues to work in you who believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ ASV ]
2:13. And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ ESV ]
2:13. And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ KJV ]
2:13. For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ RSV ]
2:13. And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ RV ]
2:13. And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, {cf15i even the word} of God, ye accepted {cf15i it} not {cf15i as} the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ YLT ]
2:13. Because of this also, we -- we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. Also, we always thank God because of the way you accepted his message. You heard it and accepted it as God's message, not our own. And it really is God's message. And it works in you who believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ WEB ]
2:13. For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.
থেসালোনিকীয় ১ 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. For this cause G1223 G5124 also G2532 thank G2168 we G2249 God G2316 without ceasing, G89 because, G3754 when ye received G3880 the word G3056 of God G2316 which ye heard G189 of G3844 us, G2257 ye received G1209 [it] not G3756 [as] the word G3056 of men, G444 but G235 as G2531 it is G2076 in truth, G230 the word G3056 of God, G2316 which G3739 effectually worketh G1754 also G2532 in G1722 you G5213 that believe. G4100

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP